1- آشه داشانا گولمَن ،که سنی آشی ده داشار = به کسی که آشش سر می رود نخند که روزی آش توهم سر می رود.
2- قاپه بیر پاشنادا گزمز = در روی یک پاشنه نمی گردد.
3- اُوت قوییر قاپوما = آتش پشت درب خانه ام می گذارد.
4- بیز اُولدوک اُوقوره گِجَه آیاییدون اولده = ما دزد شدیم شب مهتاب شد.
5- یاییرم اَتین یاق لوسونه یا ییرم اورک آق روسونه = یا می خورم گوشت ودمه یا می خورم درد شکم .
6-تیلکِه تیلکیَّه دییر ، تیلکِه قویروقونا = روباه به روباه میگه ، روباه به دمش
7- سن آقا من آقا ،اینک لَره کیم ساقا = تو آقا من آقا پس گاوارا کی بدوشه
8-بیزهریانه اَلَّدیک خلخ کته بلَّده= ماهرکجا رانشانه گذاشتیم مردم رفتند گشتند.
9- آروات اولره خان دور، بیلمیر داغ دا نه بوران دور= زن در خانه خان است نمی داند در کوه چه طوفان ست.
10- بیزهریانا میخ توخودوک خلخ گِته طُویله میخ توخوده = ما هرکجا میخ کوبیدیم مردم رفتند میخ طویله کوبیدند.
11-سازه اورگتمن خلخه که دول آتار بُینی یا = ساز را به کسی یاد نده که تنبک را میده دستت.
12-اونّا مونّا سُوزی اولسون ، هُورملیکده گوزی اولسون = صحبتت پیش این و اون باشه اما چشمت به بافتنی من باشه
13- هریره گتّی اوگونان عاقل ، مشکلی دوشنه اَلی چاقل = هرکجا رفتی عاقل باش کا اگر مشکلی برات پیش آمد دستت باز باشه
14- گت چورک یه سوز اورگن = برو نون بخور حرف یاد بگیر
15- بیر یریه گول قوی بیر یریه تورپاخ = یه طرفت خاکستر بذار ، یه طرفت خاک
16- دریا قیراقونا گتیک دریا قوروده = کنار دریا رفتیم دریا خشکید
17-هام کیمه اویشایا یول ورمن = همه کس رابه خانه راه مده
18- هام کیمه بیر گوزودن باخ مان = همه کس را با یک چشم نگاه مکن
19- آروادون آخور رنگه آغلاماکدور= زن رنگ آخرش گریه است
20-خلخه قینادوم باشوما گلده = مردم را مسخره کردم سرم آمد.
21- کوپَک اوزونه باخار ، سوموک سویار = سگ به خودش نکاه میکنه استخوان لیس می زنه
22- آقلامیانا اَمجَک یوخ = برای گریه نکرده پستان نیست.
23- قیزیم سنه دییرم گلینیم سن اشیت = دخترم به تو میگم عروسم تو بشنو.
24-اُجورکه اَکدی اُجورده بیچَری = آن جور که کاشتی آن جور هم برداشت میکنی.
25-گت پاییز گلی قوز آل = برو پاییز بیا گردو بگیر.
26-تیلکیّه گَرَک یوواسه دمینه قووای= روباه را باید از جلوی لانه اش فراری بدی.
27- وِرآجا ، گِت حاجا = بده به گرسنه برو حج
28-آلجاقدا یاتانه سیل آپارور ، اوجا دایاتانه یل آپارور= پایین خوابیده را سیل می برد، بلندی خوابیده را باد.
29-الله سَنه عقل ورسین ، منه پول = خدا به تو عقل دهد به من پول
30-نه طلوق تیکن بیز واروم ، نه اره ورن قیز واروم = نه برای مشک دوختن سوزن دارم نه برای شوهر دادن دختر.
31- خالام بیلده ، عالام بیلده = خاله ام فهمید ، عالم فهمید
32-خلخ بیزه آلمیر آت آردونا ، بیز خلخه آلاک ایپ آردونا = مردم مارا کنار اسبش نمی گیره ما آنها را کنار طنابمان بگیریم.
33- گِچن گونَره گون چالماز= برای روزهای گذشته آفتاب دیگر نمی تابد.
34-گلجی سوقان ساتما گا که = آمدنی برای پیاز فروشی که .
35- آت مان آبای ، تانه بابای = عبا تا ننداز ، پدرت رابشناس .
36-قورقا چاشت اولماز، کورکن پشت اولماز= برشته گندم ناهار نمیشه ، داماد پشت نمیشه
37-آل دالیا آبایه ، ایترمیی بابایه = بنداز پشتت عباتا ، گم نکنی بابا تا
38-کِچَلَه دِدِلَر یودی باشیه ، دِدِه هوردوم آتوم دالوما = به کچل میگن سرتا شستی،میگه بافتم انداختم پشتم
39-دوبیّه دیلَّرنیه بوینی اَگیریدیر ،دیر
هارام دوزدورکه بوینوم دوز اُولا= به شتر میگن چرا گردنت کجه میگه کجام
راسته که گردنم راست باشه
40-بیچاق دسَّسَینه کَس مَز= چاقودسته خود رانمی برد.
41-گول دَن قاخیر ، تورپاخ تا اوتوریر= از خاکستر بلند میشه رو خاک میشینه.
42-اَل اَله یویار، اَل دَه اوزه یویار = دست دستا می شوره ، دستم صورتا می شوره.
43- گیران چورک یِمَن ، مفت دانوشای = نان گران نخور مفت حرف بزنی.
44-دولان پالاسا ، قال قارایازا = به پیچ به پالتو ، بمون تا بهار.
45-تووقی ساتمان، جوجه آلابیل می = مرغ را نفروش ، جوجه نمی تونی بگیری.
46-بیز هریانا میخ توخودوک ، خلخ کِتِّه دبّه آشته = ما هرکجا میخ کوبیدیم دیگری رفت پوست انداخت .
47- اَریشتنین ایچنه چاس، آستانادان گچنه چاس = تا خوردن آش رشته ، تا رد شدن از پل.
48- آقاچ قورده اوزونن عَمله گلیر = کرم درخت از خودش به وجود می آید.
49- بیر ایتیر دیم ، بیر تووان وردیم = یکی گم کردم ، یکی تاوان دادم.
50-طالاقونه ورده ، طولوغونه ورده = طلاقش را داد ، مشکشم داد.
51-نه اوز ور، نه اوز آل = نه روبده نه رو بگیر.
52-اوزوم الدیم اوزومه ، دونیا گَلدِه گوزومه = خودم به خودم کردم دنیا پیش چشمم آمد.
53- گیونده قوَّتینه ، سیرکَه دوشته موقتینه = به قدرت خود بالید ، سرکه درجانش افتاد.
54-کیم ییه ، کیم باخا = کی بخوره ، کی نگاه کنه.
55-آقاچ قابلامادا حالوا یمیبم آقزوم شیرین اولا = در قابلمه چوبی حلوا نخودم دهنم شیرین بشه
56- دنیاهِه ییرو تیکیر = دنیا را می خورد و می دوزد.
57-اولده اَلیم سویه ، اولماده خمیر سویه = شد آب دستم نشد آب خمیر.
58-یانوخ یرینه آچار = سوختنی جایش را باز می کنه .
59- شاه گلده کندیمیزه ، اول بیزه دوم سیزه = شاه آمد به شهر ما اول به ما بعداً شما.
60- سن وردی من اولدوم = تو زدی من مردم.
61- سوز ایکه چای ایکه = حرف دوتا چایی دوتا.
62-اینَگی ساتمان تووق آلابیل می = گاو تا نفروش مرغ نمی تونی بگیری.
63-حلال حلاله کِتِّه آسمانا : حلال حلالش رسید به آسمان.
64-یاقوشه خلخه گلیر ، دامجوسه بیزه گلیر = بارانش برای مردم می بارد ، چکه اش برای ما.
65-کورده اوه یول وِرمیلَر، تفنگینه آسیر گِره اووَه = کُرد را به خانه راه نمی دهند تفنگش را بالای اتاق می اندازد.
66-قارون بوغازدان بیر قَریش آشاقودور = معده از دهان یک وجب پایینه.
67-تیکه که آغِزدان دوشته ، دوشر اَتَگَه = لقمه که از دهان افتاد، می افتد جلوی آدم.
68-بوره سینده ، آرواده اولده = کسی که در برداشت گندم نفر آخر باشد زنش می میرد.